google-site-verification: googlede319a3eacee1517.html Ecrire est un sport de combat: Louchébem

vendredi 25 juin 2010

Louchébem

Le Louchébem, vous avez entendu parler?... C’est un jargon réservé aux bouchers. Du moins l’était-il autrefois. On raconte qu’ils avaient inventé ce dialecte pour que les clients ne comprennent pas ce qu’ils se disent et pour pouvoir leur refiler de la carne avec le sourire. C’est un langage qui repose sur le déplacement de la première lettre qu’on remplace par un “L”, puis on fait passer la première à la fin en y ajoutant le son “em” ou bien “ess”, suivant les cas. Boucher devient L oucher B em. Le louchébem. Viande devient liandevem. Fastoche. Voiture, loiturvem, photo, lotofem. Parfois, on termine par ess. Question de sonorité. Cul, par exemple, donne luquess. Chaque fois que j’entends parler de Mr Jean-luc Hess, je me tords de rire. En louchébem, Jean-Luc Hess signifie Jean Cul. Et je trouve que ce type mérite bien son nom.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire